• |
  • 極速報價
  • |
  • etnet專輯
    etnet專輯
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定

18/07/2025

商務英語│提升商務電郵「禮貌」與「氣勢」並存的寫作藝術, 告別機械式英文

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • Zephyr Yeung

    Zephyr Yeung

    從小喜歡英文且極具好奇心,奈何小時候發問時往往都會被告知「背左佢啦」,心有不甘繼而透過閱讀和研究來尋根究底,長大後深深了解香港人學習英語時會遇到的障礙,並研究出獨有的方法瞬速提升英文水平,從此不再視學英文為畏途。你ready好晉升為「職場英語達人」未?

    職場英語教室

    逢周五更新

  今時今日,我們幾乎每天都要用英文電郵與來自世界各地的客戶溝通,你是否經常寫或者收到這樣生硬的郵件?

 

"This is to acknowledge receipt of your email."

 

  這種機械式的英文不僅讓讀者感到冷漠,更可能影響溝通效果,事實上,很多調查也發現普遍商業人士認為,過於機械式的電子郵件會令收件人感到疏遠和死板,從而降低溝通效率。本周,筆者會為大家分享10組實用的對照表達,幫助你擺脫生硬死板的商業用語,並在保持專業形象的同時增加親和力,以提升回應率與溝通效率,let’s go!

 

Credit: https://stock.adobe.com

 

1. 開場白

 

機械式用語:  

"Please be informed that"  

「特此通知

 

較自然的說法:  

"I'm writing to share that"  

「想跟你分享一下

 

2. 提及附件

 

Credit: https://stock.adobe.com/

 

機械式用語:  

"Please find attached the document for your reference."  

「隨函附上文件供你參考。」

 

較自然的說法:  

"I've attached the report we discussed for your review."  

「報告已經附在郵件裏了。」

 

3. 傳達壞消息

 

機械式用語:  

"We regret to inform you that

「我們很遺憾地通知你

 

較自然的說法:  

"Unfortunately, we have to tell you that"  

「很抱歉要告訴你

 

4. 請求協助

 

機械式用語:  

"Kindly provide the information at your earliest convenience."  

「請在你方便時盡快提供資料。」

 

較自然的說法:  

"Could you please send me the details when you get a chance?"  

「你方便的時候可以把資料發給我嗎?」

 

5. 跟進事項

 

機械式用語:  

"With reference to our previous correspondence"  

「關於我們先前的通信

 

較自然的說法:  

"Following up on our last email about"  

「關於我們上次討論的

 

6. 表達感謝

 

Credit: https://stock.adobe.com/ 

 

機械式用語:  

"Your prompt attention to this matter would be highly appreciated."  

「如能盡快處理此事,我們將不勝感激。」

 

較自然的說法:  

"Thanks in advance for your help with this."  

「先謝謝你的幫忙。」

 

7. 解釋原因

 

機械式用語:  

"Due to the fact that the deadline has passed"  

「由於截止日期已過已成事實

 

較自然的說法:  

"Because we've passed the deadline"  

「因為已經過了截止日期

 

8. 結束語

 

機械式用語:  

"Should you require any further information, please do not hesitate to contact us."  

「如需更多資訊,請隨時與我們聯繫。」

 

較自然的說法:  

"Let me know if you need anything else."  

「有其他需要隨時告訴我。」

 

9. 確認收悉

 

機械式用語:  

"This is to acknowledge receipt of your email."  

「此郵件確認已收到你的來信。」

 

較自然的說法:  

"Thanks for your email. I've received it."  

「郵件收到了,謝謝!」

 

10. 提出建議

 

機械式用語:  

"It would be advisable to consider the following proposal."  

「建議考慮以下提案。」

 

較自然的說法:  

"Here's what I suggest we do"  

「我的建議是

 

  從今天開始,試著用這些較自然的說法替換機械式用語,你會發現,不僅溝通變得更順暢,商業關係也會更加融洽,加油!

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

《專訪》陸叔:ATMXJ邊隻要買邊兩隻要避,泡泡瑪特點部署► 立即收看

我要回應

你可能感興趣

版主留言

放大顯示
精選影片
最緊要健康
精選文章
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ