• |
  • 極速報價
  • |
  • etnet專輯
    etnet專輯
  • 會員
  • 產品服務 / 串流版
  • 設定

16/10/2025

移民英國有英文焦慮?「完美發音」根本不存在,學會帶口音地生活

  • 加入最愛專欄
  • 收藏文章
  • Cally

    Cally

    Cally


    90後傳媒人/咖啡職人,自小熱愛文字,喜歡分享生活大小事。曾於《經濟通》、Businessfocus 出任高級記者及編輯,2023年出走英國,現居倫敦。日記分享英倫生活點滴,從柴米油鹽到國家時政,純屬個人觀點,並非好為人師,參考與否請自行斟酌。

    英倫出走日記

    逢周三刊出

  「語言不是裝飾,而是我們的一部分。」

 

  剛搬到英國時,我每天聽 BBC,連點咖啡都小心翼翼地練習。那時覺得,說英語就像在表演:得有節奏、有腔調,最好還帶一點英劇裏的那種優雅。

 

  但現實卻總是尷尬。我小心發出的每個音節,在對方耳裏卻成了另一回事。對方笑笑說:「Sorry?」我也只好尷尬地再重複一次。久而久之,我發現問題不在語法,也不在詞彙,而在「自我要求太高」。

 

 

  在英國生活一段時間後,我開始聽出不同地區的口音:倫敦、曼城、利物浦、蘇格蘭,都相當大分別,同樣一句 「你好嗎?」,每個地方都能說出不同味道。所謂「完美發音」根本不存在,真正的英國,是一場口音的交響樂。

 

  慢慢地,我開始放鬆說話,不再糾結每個母音、輕重音。反而發現,這樣的我,聽起來更自然、更真誠。有時候,能夠「讓人聽懂」已經足夠,不必「讓人以為你不是外國人」。

 

  在英國,很少人真正在乎你的口音來在哪裏,他們更在乎你有沒有禮貌、有沒有幽默感。

 

 

  很多英國的朋友來自世界各地:波蘭、印度、尼日利亞、意大利、香港。我們每個人說英文的方式都不一樣,但一起喝茶、講冷笑話、抱怨天氣時,沒有人覺得誰說得更正確。因為在這個島國,多樣本來就是真實。

 

  如果你剛到英國,還在為自己的英文焦慮——請記得:你的口音沒有對錯,而是故事。那口音裏藏著你的家鄉、你的文化、你的勇氣。

 

  而當有一天,你能自在地用那口熟悉的外國腔說出「I’ll have a latte, please.」,你會發現自己,已經真的開始屬於這裏。

 

 

 《經濟通》所刊的署名及/或不署名文章,相關內容屬作者個人意見,並不代表《經濟通》立場,《經濟通》所扮演的角色是提供一個自由言論平台。

【香港好去處】2025去邊最好玩?etnet為你提供全港最齊盛事活動,所有資訊盡在掌握!► 即睇

我要回應

你可能感興趣

版主留言

放大顯示
精選影片
最緊要健康
  • 生活
  • DIVA
  • 健康好人生
專業版
HV2
精裝版
SV2
串流版
IQ 登入
強化版
TQ
強化版
MQ